[初代吸血鬼经典台词语录摘抄]初代吸血鬼经典台词
【tool.jxxyjl.com--经典台词】
尼克劳斯(吸血鬼始祖与狼人的混血)在新奥尔良回到他的过去, 得到一个对他正在酝酿阴谋的神秘提示下, 尼克劳斯回到了那个他和他家人帮助建立起的美国南方大城,新奥尔良(New Orleans)。尼克劳斯的疑惑导致了他和他前门徒马赛尔的团聚, 马赛尔是一个对新奥尔良所有人类与超自然生物有着绝对控制权的魅力吸血鬼。以利亚(吸血鬼始祖,尼克劳斯的哥哥)决心想要帮助他的弟弟尼克劳斯找到救赎, 他追随着尼克劳斯并很快发现海莉(狼人)也来到了这个法国区寻找她家族历史的线索但是她落在了一个强大的女巫苏菲手上。 而此时尼克劳斯发誓要在新奥尔良夺回属于自己的权力,取代前任,成为这里的王者。
《初代吸血鬼》英文台词
Sir, would you be so good as to tell us
where it is that we have arrived?
The French colony of Louisiana
off the shores of a town they've named New Orleans.
Always and forever, Rebekah.
That is what we once swore to each other.
Consider this me calling take-backs.
Oh, you've called take-backs dozens of times over the centuries,
and yet when our father found us
and chased us from this very city...
I may be old, Elijah, but I'm hardly senile.
I know very well I stuck with Klaus,
and not 3 years later, he stuck a silver dagger
in my chest and sent me into a magical slumber for 90 years.
Do you know why?
Because I had the audacity to try
and live my life on my own without him.
Enough. I believe our brother is in trouble.
So whatever is going on between Marcel and the Witches,
it's dire enough that they'd risk
bringing an original back to town.
The witches have lured him here.
I'd like to know why.
Oh, you got me into this, Jane.
Oh, give me the strength to finish it.
The doors work, you know.
You're doing magic?
I'm praying to my dead sister.
Go ahead. Pay your respects.
Don't make this a thing, Sophie.
The hybrid was looking for Jane-Anne.
Marcel wants to know why.
I'd say ask her yourself, but I guess you can't, see,
Because Marcel killed her.
I'm Elijah.
but you must understand
that our father hunted him,
hunted us for centuries.
Every time we found a moment of happiness,
we were forced to flee, even here in New Orleans,
where we were happiest of all.
Not long after Niklaus broke the spell
which prevented him from becoming a hybrid,
he defeated our father.
I thought this would make him happy,
but he's angrier than ever.
I wonder if, perhaps, this baby
will be a way from my brother to find happiness,
a way to save him from himself.
I'm glad you feel that way
because we need your help.
What, precisely, is it that you want?
What does it have to do with this young woman?
We want to run Marcel and his vampires
out of town.
Klaus is the key.
Everything Marcel knows about being a vampire
he learned from Klaus.
Marcel trusts him, looks up to him.
He won't see the betrayal coming.
Yes. Well, as I'm sure you're aware,
my brother Niklaus doesn't like to be told what to do.
It's why I brought you here.
Marcel drove the werewolves out of town
decades ago.
Do you really think he's going to welcome
a hybrid baby to the neighborhood?
Convince Klaus to help us,
and no one has to know about the newest member
of the original family.
Sounds remarkably like blackmail.
Like I said, I'm desperate.
Well, then,
I have my work cut out for me, don't I?
Evening, Elijah.
Niklaus.
What an entirely unwelcome surprise.
And what an entirely unsurprising welcome.
Come with me.
Have you heard of me?
Yes.
So why don't you tell me
what business your family has with my brother?
This is sacred ground,
which means vampires have to be invited in...
But since I'm desperate, come on in.
We can talk freely here.
Then I suggest you start talking.
What did your sister want with Niklaus?
Isn't it obvious?
We have a vampire problem, and we need help.
Marcel has an army backing him.
I thank you so much.
Oh, I do recommend that you find yourself
a little assistance for the luggage.
My sincere apologies.
So what brings you to the Big Easy?
I used to live here.
Really? When?
Oh, feels like 100 years ago.
I just moved here myself.
What brought you back?
Well, my brother is here somewhere.
I'm afraid he might have gotten himself
into a bit of a bind.
You say that like it's a common occurrence.
Well, he's complicated--
Defiant, ill-mannered,
and a little temperamental.
See, we don't share the same father.
Of course, that never bothered me,
but my brother resents it deeply,
never felt like he belonged.
All told, he has a long history of getting himself into trouble.
Well, I'm guessing you have a long history of getting him out of it.
What kind of bind is your brother in?
He believes there are people in this town
that are conspiring against him.
Wow, narcissistic and paranoid.
Sorry.
Bartender with a grad degree in psychology,
total cliche.
Listen, Camille.
I'm looking for someone
who might shed some light on his current predicament.
She works here-- Jane-Anne Deveraux.
Any idea where I might find her?
No, but I know someone who might.
Welcome to New Orleans,
and the crown jewel of the crescent city:
The french quarter--
If I have to hurt Hayley or worse to ensure
that I have your attention, I will.
You dare threaten an original?
I have nothing to lose.
You have until midnight
to get Klaus to change his mind.
Hey, man, where'd you run off to?
Oh, someone put you in a mood.
What can I do?
What you can do is, you can tell me what
this thing is you have with the witches.
You know I owe you everything I got,
but I'm afraid I have to draw the line on this one.
This is my business.
-
爱情公寓经典对白片段|爱情公寓经典对白详细阅读
关谷:亲爱的,我们今天吃什么? 小雪:随便。 关谷:那我们吃火锅吧? 小雪:不行,吃火锅脸上要长痘痘的。 关谷:那吃四川菜? 小雪:昨天刚吃了四川菜今天又吃? 关谷:那我们吃海鲜吧? 小雪:海鲜不好,要拉肚子的。 关谷:那你说要吃什么? 小雪:随便。 关谷:e!~~~那我们先...
-
[宫崎骏动漫经典语录合集]宫崎骏动漫经典语录大全详细阅读
使人成熟的不是岁月,而是经历。百味尝遍,自然看透。看透世态,看淡世事。——《魔女宅急便》 没有人可以左右你的人生,只是很多时候我们需要多一些勇气,去坚定自己的选择。--- 《魔女宅急便》 大部分人随着年纪变大,身上的担子也变强壮了,能负担起更多的事:埋怨啊、不安啊、失...
- 详细阅读
-
关于爱情的经典台词|关于爱情的经典台词详细阅读
电影里关于爱情的经典台词盘点 1有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人。—《开往春天的地铁》 2当一个女人结了婚,有了自己的孩子就……意味着,生活的起点,也意味着……终点。— 《廊桥遗梦》 3伏特加是...
-
【我可能不会爱你李大仁经典台词】我可能不会爱你李大仁经典台词详细阅读
《我可能不会爱你》剧情介绍 程又青,百货公司的鞋区区长,交过几个男朋友、伤心、伤身又伤情。 三十岁那天,她还是孤家寡人,更被提醒初老症状的来临,只好和唯一真心祝福生日快乐的他打赌。 三十五岁前谁先结婚,红包十万元的赌注,让她开始用力搜寻周围可能结婚的对象。 李大仁经典台词: 程又青永远是世...
-
[疑犯追踪经典台词截图]疑犯追踪经典台词详细阅读
1、Were not walking in the dark We are the dark 我们不是行走于黑暗,我们就是黑暗本身。 2、A good friend once showed me that,even with an intractable problem,one can sti...
-
王冠第一季经典台词_复仇第一季经典台词详细阅读
《复仇第一季》经典台词 But two wrongs can never make a right, because two wrongs can never equal each other For the truly wronged, real satisfaction can only...
-
复仇者联盟三经典台词中英互译|复仇者联盟经典台词中英版详细阅读
简介: 复仇者联盟 导演:乔斯·韦登 主演:小罗伯特·唐尼 克里斯·埃文斯 斯嘉丽·约翰逊 克里斯·海姆斯沃斯 杰瑞米·雷纳 马克·鲁弗洛 塞缪尔·杰克逊...
-
【顾里的经典语录】顾里顾源经典语录详细阅读
小时代顾里经典语录: 1“哦,事实上,涅磐是形容一种柔软的质地。” 2“南湘,有一天你被他弄死了,你也别打电话来让我给你收尸。” 3“爸,如果你不是要去参加一个夏威夷草裙聚会的话,请把现在你脖子上的那条春花烂漫的领带换掉好吗?&r...
-
黑金经典台词马自达|黑金经典台词详细阅读
经典台词一: 侯部:宗树啊~你说说看,为什么这次党会提名你去选立法委员? 宗树:因为我爱台湾、我忠心党、我爱党、忠心主席、忠心您、我爱您啊! 侯部:哈~哈~哈~我谢谢你啊!那朝先,为什么要提名你呢? 周董:你提名我、我会赢,提名他、他会输,那东区立委的宝座就会给别的党派抢走。 侯部:你...